natali_tasha: (Default)
[personal profile] natali_tasha
1 мая. 4 года. магнолии, словно в снегу. яркое солнце, синее небо, зеленый парк. новый итальянский ресторан. новые роликовые коньки. запах женщины и одиночество в сети. новая стрижка.
***
я не люблю стричься. мне всегда казалось, что волосы хранят память того, кто к ним касался, событий, которые происходили, чувств, которые переживались, мыслей, которые приходили. в детстве каждый поход к парихмахеру сопровождался грандиозным скандалом).
***
а по вечерам письма цветаевой, стихи рильке, ахматовой, пастернака. и пиаф, матье, кейв.
***
все просто чудесно.

Date: 2008-05-02 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ba-tenka.livejournal.com
прекрасно. Значит, при встрече с тобой надо будет обязательно отхватить портновскими огромными ножницами прядь-другую, чтобы потом ностальгировать о Киеве образца весны 2008 года.

Date: 2008-05-02 11:12 pm (UTC)
From: [identity profile] natali_tasha.livejournal.com
ну, можешь попробовать:)

Date: 2008-05-03 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] alenaandcompany.livejournal.com
По второму пункту.
Именно поэтому, видимо, когда я увидела на полу свои длиннющие волосы (после этого ужасного года - вспомнить страшно...), на вопрос мастера: Что, жалко, да? — ответила: Знаешь, Олег, впервые в жизни - не то что ВООБЩЕ не жалко, а дышать легче стало...

Date: 2008-05-03 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] natali_tasha.livejournal.com
очень хорошо понимаю...

Date: 2008-05-03 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] v-olga-dnepr.livejournal.com
Рильке - любимый поэт.
"Я так один. Никто не понимает" :)
Его стих не русском, так запомнилось.

Date: 2008-05-04 10:37 pm (UTC)
From: [identity profile] natali_tasha.livejournal.com
да, только жалко, что удачных его переводов на русский мало.

Date: 2008-05-04 10:58 pm (UTC)
From: [identity profile] v-olga-dnepr.livejournal.com
Не, это он сам на русском написал.
В сборнике "Новые стихотворения" серии "Литературные памятники" прекрасные стихотворения, оценить перевод не могу, но за глаза, кажется мне, что такие стихи просто не могут быть плохим переводом. В интернете, правда, другой переводчик, и стихотворения не узнаваемы.

Date: 2008-05-05 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] natali_tasha.livejournal.com
я на ссылочку наткнулась как-то интересную http://bars-of-cage.livejournal.com/380736.html
словно разные стихи переводили:)

Date: 2008-05-05 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] v-olga-dnepr.livejournal.com
Аааа! Это вариации, а не переводы. :)
Нашла эту книгу онлайн: http://belolibrary.imwerden.de/books/Rilke/Rilke_NS.htm
Очень рекомендую, всё любимое там.

Date: 2008-05-03 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] semen-on.livejournal.com
очень хорошо когда все просто чудесно ))).

Date: 2008-05-05 09:21 pm (UTC)

Date: 2008-05-04 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] the-yellow-duck.livejournal.com
я опять повторюсь любимой цитатой...
"Вы все, конечно, на это качаете головами. Я даже вижу - отсюда, с мокрого перрона, - как все вы, рассеянные по моей земле, качаете головами и беретесь иронизировать:
- Как это сложно, Веничка, как это тонко!
- Еще бы!
- Какая четкость мышления! И это - все?! и это - все, что тебе нужно, чтобы быть счастливым? И больше - ничего? "
чмок)

Date: 2008-05-04 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] natali_tasha.livejournal.com
подкааалываешь меня)))
с наступающим тебя!

Date: 2008-05-04 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] the-yellow-duck.livejournal.com
Спасиб, Натусик!

Date: 2008-05-07 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] marisa-t.livejournal.com
Класно! Рада за тебе - що чудово!

Profile

natali_tasha: (Default)
natali_tasha

January 2015

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 01:14 am
Powered by Dreamwidth Studios